2013年9月13日 星期五

20130914《口若枯井 vs 寄生》


你說有創吧!故事是這樣的。

國語習作有一題這樣的要求。要學生寫出和「說話」有關的四字詞語,並練習造句。

改作業時,小恩就靜靜的,略有不安的走到我身邊來,還用手把他寫的詞語遮起來。小聲的問說:「老師,我可不可以自己『寫』?」

有一點聽不太懂,也不太敢過於嚴格,就想聽聽看他怎麼說,回答:「你就說說看吧!」

小恩把手拿開,說:「口若枯井,老師這樣寫可不可以?」這個詞是從「口若懸河」演變出來了。

「太有創意了。」我說。他笑了,我也笑了。

在解釋「附庸風雅」這個詞語,試了幾次,一直都無法很簡潔的說明清楚,孩子也聽得不甚清楚。苦惱時,小恩又舉起了手。請他說說想法,他說:「就像寄生一樣。」真是一語驚醒晃神的我。太讚了!用「寄生」來說明那些「附庸」的人和行為,有夠貼切吧!這樣班上的孩子們一聽就懂(這又是另一個故事了)。

故事說完了。

沒有留言:

張貼留言